French with Timo

French with Timo

Spoken French in Films

Spoken French • Le goût des autres

Practice your listening comprehension and prononciation

French with Timo's avatar
French with Timo
Jun 30, 2026
∙ Paid

Last week’s podcast was about Le Goût des Autres, Agnès Jaoui’s 2000 film. As promised, here is a scene to practice your listening comprehension and pronounciation.

No subtitled video this time because the film is blocked on YouTube US for copyright reasons. But that’s actually fine. It forces you to really listen. And that’s where the work happens.

Each line comes with its analysis and a short audio recording for shadowing. And if you make it to the end, the English lesson scene is waiting as a bonus. Your chance to have a little fun at the French characters’ expense.


How to watch it

Watch the scene once just for the atmosphere. Then listen again and try to write down what you hear. Replay as many times as you need. The goal is to catch as much as possible and get a feel for the meaning. Then compare what you wrote with the analysis below. The more time you spend listening, the more you’ll get out of it.

Use the audio recordings to practise shadowing: repeat each line out loud, as close to the original as you can.

Where to watch the full film? It appears to be available on France Channel (Prime Video) and Apple TV.

If you’re in France or if you have a VPN, you can rent it or buy on Arte Boutique (the best place to find most of the French movies) : https://boutique.arte.tv/detail/le-gout-des-autres

Found it somewhere else? Let us know in the comments — legal links only, to help other readers track it down.

Leave a comment


Analyse

Vous comptez rester là encore longtemps ?
Do you plan to stay here much longer?

0:00
-0:02
Audio playback is not supported on your browser. Please upgrade.

Compter + infinitive is the conversational way to say “to plan to do something” — more natural than avoir l’intention de. Notice the vous: these two men use the formal register with each other, even though they spend every day together.


J’sais pas.
I don’t know.

0:00
-0:00
Audio playback is not supported on your browser. Please upgrade.

Je ne sais pas in real life. The ne drops, the je collapses to j’. You’ll also hear chais pas or just sais pas with no subject at all.


Already a paying subscriber? The rest of the analysis — plus the shadowing recordings — is waiting for you below.

Not yet? For the price of a ☕ a month, get full access to the app and blog, a seat at L’Atelier — the monthly conversational workshop — and The Honest French Guide: practical, no-nonsense advice for anyone serious about their French journey.

Subscribe and join thousands of learners discovering French through culture and films


Parce qu’il fait un peu froid là, nan ?
Because it’s a bit cold here.

User's avatar

Continue reading this post for free, courtesy of French with Timo.

Or purchase a paid subscription.
© 2026 Learn French with Timo · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture