Ma nouvelle : La sorcière (troisième volet)
Learn French Through an Authentic Travel Story
In the previous part, I finally reached Antanambao Mahatsara, a small village of wooden huts lost in the middle of the Malagasy bush. No electricity, no running water, no French speakers. Just me, my broken Malagasy, and a growing sense that heroic humanitarian adventures mostly happen in the movies. But the bush had other plans for me.
Find bonus content, with cultural and vocabulary explanations linked to the story. Reserved for premium subscribers.
Foret vierge au soleil couchant, Henri Rousseau, 1910.
L’aéroport d’Antananarivo. Cette fois, c’était moi qui attendais. Quelques semaines plus tôt, j’étais le nouveau, le naïf qui débarquait avec ses appréhensions et son enthousiasme de grand aventurier. Me voilà désormais dans la peau de mon coordinateur Bertrand, déjà blasé, les mains dans les poches, à observer le ballet des arrivées avec ce sentiment étrange de celui qui sait déjà ce qui attend l’autre.
Elle apparut parmi les premiers passagers. Sympathique, souriante, manifestement enthousiaste, mais ce n’était clairement pas le profil auquel je m’attendais. La première chose que je remarquai, avant même son visage, fut la valise. Une valise à roulettes. Une vraie, grande, rigide, à roulettes. Je la regardai progresser sur le carrelage avec son petit bruit caractéristique et j’eus immédiatement une pensée pour les porteurs du village. Je les imaginais déjà se relayer pour hisser cet engin improbable à travers les sentiers de brousse. Je souris intérieurement.



