French with Timo

French with Timo

​🇫🇷​ Lettre du vendredi #21 : Mon accent, une histoire française

Can You Guess My Accent?

Timothée | French Coach's avatar
Timothée | French Coach
Jan 02, 2026
∙ Paid

Do all French people really speak the same way?

From Versailles to the South, from border cities to the North, accents tell a story.
In this Friday’s letter, I invite you to play a listening game and try to guess my accent, shaped by the many regions I’ve lived in.


English translation available at the end of the letter

Bonjour,

Dans le podcast de cette semaine, nous avons exploré les accents français et cette idée tenace qu’il existerait un français plus « pur », plus clair, plus élégant que les autres. Une croyance rassurante... mais terriblement réductrice.

Dans cette lettre, j’aimerais poursuivre cette réflexion de manière plus personnelle, en vous emmenant dans un voyage sonore à travers la France. Et surtout, je vous propose un petit jeu d’écoute qui pourrait vous surprendre.


La question est simple : quel est mon accent aujourd’hui ?

Pour tenter d’y répondre, je vous invite à suivre mon parcours géographique, ville après ville, région après région. À chaque étape, vous écouterez une courte vidéo avec l’accent local, puis vous noterez vos impressions. Pas besoin de connaissances techniques. Juste du temps, de l’attention... et un peu de curiosité.


Naissance au Chesnay (Yvelines)

Je suis né au Chesnay, une ville calme située juste à côté de Versailles. Mais j’en suis parti avant même de commencer à parler, donc cette région n’a probablement pas eu d’impact direct sur mon accent.


Metz (Lorraine) — la ville qui a changé de pays

Mes premières années en Alsace-Lorraine.

Trois années à Metz m’ont plongé dans une autre histoire de France. Cette ville, fondée il y a plus de 2000 ans par les Romains, a vécu un destin particulier. Annexée par l’Allemagne en 1871, redevenue française en 1918, puis occupée à nouveau entre 1940 et 1944... Metz a changé quatre fois de nationalité en moins d’un siècle.

Cette histoire a laissé des traces dans la langue. Ici, on parlait autrefois le francique mosellan, une langue régionale proche de l’allemand. L’accent lorrain se reconnaît à ses voyelles plus fermées, à ses intonations particulières. C’est un accent discret, rarement imité à la télévision, mais bien présent. Un accent qui ne cherche pas à se montrer, mais qui résiste tranquillement.


User's avatar

Continue reading this post for free, courtesy of Timothée | French Coach.

Or purchase a paid subscription.
© 2026 Learn French with Timo · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture